Я советую всем, кто в принципе любит кино, начинать смотреть фильмы на французском сразу, как только вы постигнете самые азы: произношение, основные фразы, базовую лексику. Если вы изучаете французский с нуля, на уровне А1 вполне можно уже смотреть фильм так, чтобы от этого была польза.
При этом я не советую тем, кто начинает учить французский, смотреть фильм с русскими субтитрами. Русский язык только отвлечёт вас и помешает сосредоточиться. С другой стороны, на малых уровнях французские субтитры тоже не слишком помогут: там встретится много новых слов, которые будут отвлекать от сюжетной линии. Но и просто два часа сидеть и смотреть фильм, реплики в котором вам, в основном, плохо понятны — не слишком хорошо.
Принимая во внимание, что все эти варианты не годятся, я предлагаю вам подготовиться к просмотру фильма и сделать для себя предварительно небольшое задание — или можно использовать моё готовое, ссылка ниже.
Итак, что же это за задание. Вспомните сначала аудирование. Я надеюсь, что если вы учите французский, то вы делаете аудирование, потому что делать это нужно обязательно. Вы слушаете небольшой рассказ или диалог и пытаетесь ответить на вопросы. Возможно, иногда эти вопросы кажутся вам слишком сложными. А представьте, что у вас перед глазами не было бы вопросов и ваше задание состояло бы просто в том, чтобы, например, понять и пересказать всё, что было в диалоге? Это было бы ещё хуже, ведь вопросы в любом случае дают нам подсказки. Например, если вы видите вопрос «Во сколько встретились друзья? А. В 18.00. В. В 18.30. С. В 19.30.», то вы уже можете догадаться, что персонажи говорят о встрече и так далее. Понять содержание диалога или рассказа без этих направляющих вопросов намного сложнее!
То же самое и с фильмом. Если вы будете иметь перед собой список вопросов, на которые нужно ответить по мере просмотра, то это сильно поможет вам понять содержание фильма и услышать больше знакомых слов.
Fiche pedagogique regarder un film en francais
Посмотрите на вопросы в документе. Это универсальные вопросы, которые подходят к любому фильму. У вас есть три карточки — fiches pédagogiques — Détails — подробности, Personnage — персонаж и Appréciation générale — общая оценка. Эти карточки нужно распечатать перед просмотром, прочитать и иметь при себе, когда вы будете смотреть фильм. Карточку персонажа можно распечатать в нескольких экземплярах, потому что часто в фильме несколько главных героев.
Вопросы нужно прочитать и, при необходимости, перевести до просмотра. Таким образом, вы будете уже знать, на что обратить внимание. Карточка «Подробности» включает вопросы о фильме: режиссёр, актёры, жанр, год, но также содержит более интересные задания, например, описать пейзажи и интерьеры, которые вы видите в фильме. Это позволит вам повторить соответствующие темы.
Карточка персонажа поможет вам охарактеризовать героя, описав его внешность, манеру одеваться, характер и что он делает в фильме. Интересный факт: по моим наблюдениям, часто для учащихся самое сложное — это понять, как зовут героя. 🙂 Но если вы этого не расслышали, то не страшно, можно назвать его как-нибудь, например, блондин, девушка, враг и т. п. Перед вами не стоит задача понять всё, нужно понять только основное.
Последняя карточка — о том, как вы оцениваете фильм, что вам в нём понравилось и не понравилось. Её можно заполнить сразу после просмотра.
И, наконец, обратите внимание, что в каждой карточке есть поля для записи слов и фраз, которые вы поняли в этом фильме. Такие слова обязательно будут, даже если вы только приступили к изучению французского. Это будут приветствия, вопросы типа Как дела, сцены знакомства и прощания. Обязательно фиксируйте всё, что вы слышите — вы увидите, как много наберётся слов.
Хочу ещё заметить, что моё задание — базовое, оно подходит для всех фильмов, но именно поэтому оно слишком короткое. Желательно иметь побольше вопросов, на которые вам нужно будет ответить. На мой взгляд, оптимальное количество — 30-40 вопросов к одному фильму. В группах я иногда проводила просмотр, подготовив предварительно задание для конкретного фильма. Ещё мне нравится, когда студенты выбирают каждый один фильм, делают к нему задание, а потом обмениваются друг с другом фильмами и заданиями. Но это на уровнях более высоких, начиная с А2+.
Но вы и сами для себя можете расширить задание, если знаете что-то о фильме, который будете смотреть. Например, если это мелодрама, можно включить вопросы о том, как встретились главные герои, что им мешало быть вместе и чем закончилась их история. Для фэнтези хорошо бы предварительно посмотреть соответствующую лексику, например, колдун, заклинание, оборотень. Если вы смотрите фильм по книге, которую читали, можно описать, какие сюжетные ходы из книги были включены в фильм, а какие были изменены. И так далее.
Когда вы будете заполнять карточки, вам не придётся постоянно отвлекаться от фильма, переключаться на русский язык или постоянно останавливать фильм, чтобы прочитать французские субтитры и перевести новые слова в словаре. Вы просто будете смотреть и фиксировать всё, что понимаете. Желательно стараться ответить на все вопросы. К тому же вы заодно повторите лексику по базовым темам: описание внешности и характера, природа, мебель, личные предпочтения.
Надеюсь, что такое задание поможет вам. Удачи!