Подробный курс «Французский. База для начинающих»

Для всех, кто собирается начать учить французский язык, предлагаю мой подробный курс: «Французский. База для начинающих».

План курса такой.

Урок 1. Произношение и правила чтения.

Урок 2. Чтение фраз, правила сцепления, связывания, élision.

Урок 3. Учимся составлять фразы. Женский род и множественное число.

Урок 4. Основные глаголы, их спряжение и фразы с ними.

Урок 5. Основные сведения о себе. Построение вопросов. Учимся задавать простые вопросы и отвечать на них.

Курс состоит из коротких видеоуроков, в которых мы с ученицей разбираем основные базовые темы по французскому языку: произношение букв, сочетания букв, произношение фраз, порядок слов, самые распространённые глаголы и т. д. Вы найдёте полное оглавление ниже, после пяти первых видео.

Вы увидите именно мою работу с ученицей, вместе с которой мы специально записывали эти уроки. Это более динамично, чем просто лекции преподавателя, и не так тяжело слушать: я даю ученице — а значит, и всем слушателям — время осмыслить информацию, говорю медленно. Ученица задаёт вопросы, которые, скорее всего, появятся и у вас.

Объяснения подробные, так что вы сразу поймёте, как и почему всё устроено во французском. Курс рассчитан на тех, кто хотел бы сразу понять логику французского языка, а не просто заучивать какие-то фразы, не понимая, почему они именно такие и как вообще всё устроено во французском языке.

Действительно, бывает, что ученики приходят изучать французский язык, а получается, что им нужно сразу начать читать, писать и говорить. Но как это сделать, если вы пока не видите даже закономерностей в произношении, не знаете, по каким правилам читать слова? Повторять за преподавателем? Запоминать произношение каждого слова отдельно? На мой взгляд, лучше всего сразу разобрать правила чтения и другие основные аспекты.

А первые фразы на французском языке? Для 90% учеников французский начинается с двух фраз: «Comment vous vous appelez? — Je m’appelle…» («Как вас зовут? — Меня зовут…»). На мой взгляд, изучая эту, безусловно, нужную фразу, необходимо остановиться и на самом глаголе (vous appelez — m’appelle), потому что вопросов по нему хватает. Почему там два раза vous? Почему там m’? Зачем апостроф? Почему сначала одна -l-, а потом две?

Не всем хочется сразу вникать во всё это. Но также и не всем хочется «просто запоминать» непонятные слова и фразы. Есть ученики, которые сразу хотят понимать, что это такое, как и почему. Для них — мой вводный курс «Французский. База для начинающих». Надеюсь, курс вам будет полезен!

Уроки

Урок 1. Алфавит, названия букв. Зачем изучать алфавит.

Читать дальше »

«Неопределённые» — les indéfinis (chaque, tous, quelques, plusieurs, certains etc)

Разберём, что это за слова такие и как их правильно употреблять.

Такие слова называются «неопределённые», по-французски les indéfinis. Сюда относятся, например, такое слова: chaque, chacun, quelques, plusieurs, certains, autre, nul, quelque chose… Вопрос о том, как разобраться в этих словах, поступил от одной из учениц на заочном обучении. Думаю, статья будет полезна всем.

Неопределённые — что это? К какой части речи они относятся? К разным, поэтому по-русски термин «неопределённые» звучит довольно странно. Среди этих слов есть прилагательные, местоимения и наречия.

А вот по-французски «les indéfinis» звучит вполне приемлемо. Во французском вообще чаще, чем в русском, прилагательное начинает использоваться самостоятельно, без существительного.

В связи с неопределёнными у учеников возникает два основных вопроса.

Первый: как разобраться со словами, которые очень похожи, но всё-таки немного разные, например, chaque — chacun, quelque — quelqu’un?

Второй вопрос: чем отличаются «неопределённые» друг от друга по смыслу? Например, можно ли сказать J’ai acheté quelques livres или J’ai acheté plusieurs livres и какая будет разница?

Ответим сначала на первый вопрос, но намного проще.

Читать дальше »

Заметки об экзаменах из моего телеграм-канала @france_français 2019-2020

Эти заметки я пишу в телеграм-канале для моих учеников и для всех читателей. Часто пишу на какую-то тему по просьбе учеников. например, те, кто учится у меня на заочном обучении, могут попросить написать о каком-то вопросе. Но в телеграме и прочих соцсетях заметки живут недолго, поэтому я решила сохранить их на сайте.

1.

Как оценивают ваше экспозе С1. Вы можете получить максимум 25 баллов, и ставят их не как попало, а по четким критериям. Можно найти в интернете и скачать критерии. Каждый критерий принесёт вам от 1 до 5 баллов максимум.

Читать дальше »

Артикль или предлог de

Артикль и предлог de. На мой взгляд, это одна из сложнейших тем.

Когда же мы вместо артикля должны поставить предлог de?

Есть несколько четких правил на этот счёт и несколько очень размытых.

Краткие заочные курсы по грамматике

Начнем с четких, это проще. Рассмотрим сейчас один случай.

Итак, начнем с того, что на предлог de меняется только неопределенный артикль. Это может быть: un, une, des, а также частичные: du, de la, de l’.

Читать дальше »

Ещё больше заметок о грамматике из телеграм-канала

Краткие заочные курсы по грамматике

1.

Предлагаю два интересных выражения, чтобы сказать, что кто-то получил диплом.
Можно, конечно, просто сказать: Il a obtenu un diplôme или Il a eu son diplôme. Но не только. В сложных фразах можно употребить другую лексику.
Например:
Muni de son diplôme de l’École normale, il a commencé sa carrière.
Дословно «muni» означает «снабженный чем-то, имеющий что-то».
Или так:
Son diplôme de l’École normale en poche, il a commencé sa carrière.
Такое выражение тоже часто встречается в текстах.
У кого уже diplôme en poche, поздравляю!

Читать дальше »

Заметки о преподавании (из телеграм-канала) 2019-2020

1.

Ученикам, особенно детям, надоедают однообразные задания. А с другой стороны, нужно постоянно отрабатывать навыки. Например, спряжение глаголов. За пару занятий это не уложится, отрабатывать нужно постоянно.
Классические упражнения на глаголы — это упражнения со скобками. Ну вот такие: Il (aller) à l’école. Конечно, такое задание не слишком занимательно, а уж если делать его постоянно…
Но это задание элементарно разнообразить! Причём используя подручные средства. Каждый раз я могу делать с учеником разное! Тогда как по сути это все та же отработка глаголов.
Вот мои любимые игры, например, на спряжение.

Читать дальше »

Заметки о грамматике из моего телеграм-канала 2019-2020

Краткие заочные курсы по грамматике

1.

On или безличное il? Это совсем не одно и то же, хотя трудности с выбором нужного местоимения бывают.
На самом деле выбрать легко.

Читать дальше »

Артикли во французском языке. Определённый, неопределённый, частичный. Правила употребления

Приветствую вас, уважаемые читатели! Я никогда не хотела писать про артикли. Эта статья появилась только потому, что мне её заказали. На моём сайте www.nv-barabanova.ru много подробных статей о грамматике, но если вы считаете, что чего-то не хватает, вы можете заказать тему, и я напишу об этом. Пишите мне, пожалуйста, на электронный адрес, указанный в контактах, расскажу об условиях.

Краткие заочные курсы по грамматике

Итак, артикли. Почему я не хотела писать о них? Тема слишком сложная и не всегда поддаётся логике.

Читать дальше »

Tout, toute, tous, toutes. Что это и что с этим делать?

Статья написана по просьбе моей ученицы на заочном обучении. Будет подробно.

Если вам интересна эта тема и вы хотели бы не только изучить теорию, но и попрактиковаться, приглашаю вас на краткий заочный курс «Tout et tous». Вы сможете выполнить ряд упражнений на употребление этих слов и получить мою проверку, советы и комментарии. Стоимость материалов курса — 1500 р., проверка — бесплатно при условии, что вы делаете задания вовремя. Вы можете узнать подробнее, написав мне по адресу nv-barabanova@yandex.ru .

Вообще, я никогда не думала, что с этим словом могут возникнуть проблемы. Ведь у нас в русском языке есть такое же слово. И так же изменяется по родам и числам.

Краткие заочные курсы по грамматике

Смотрите:

ВЕСЬ

ВСЯ

ВСЁ

ВСЕ

У вас не вызывают вопросов эти слова?

Ну вот смотрите:

Читать дальше »

Подробно об отрицании во французском языке

Итак, отрицание. Начнём с самого простого.

Отрицание во французском предложении — двойное. То есть если мы хотим выразить отрицание, нам нужно два отрицательных слова.
В русском языке нужно только одно слово: НЕ. Сравните: я иду с вами / я НЕ иду с вами.

Краткие заочные курсы по грамматике

А во французском в отрицательном предложении два показателя отрицания. Обычно это ne … pas. Ne ставится перед глаголом, а pas — после глагола.

Сравните.

Je vais avec vous. Je ne vais pas avec vous.

Il sait quand commence le film. Il ne sait pas quand commence le film.

Итак, это обычная структура отрицания: ne + глагол + pas.

Обратите, однако, внимание.

Читать дальше »