Если вам предстоит сдавать экзамен ОГЭ или ЕГЭ в этом году, скорее всего, в вашей школе вас будут серьёзно готовить к этим экзаменам. Однако этого недостаточно, если вы хотите получить хороший результат. Подготовка вообще может свестись к тому, что весь девятый или одиннадцатый класс вы не будете делать на французском ничего, кроме заданий из сборника по ОГЭ или ЕГЭ. Этого мало. Мне бы хотелось дать вам несколько советов, чтобы вы могли подготовиться как можно более эффективно.
1. Нельзя готовиться, делая только типовые задания ОГЭ / ЕГЭ. Нужно обязательно повышать свой уровень владения языком.
Действительно, если вы готовитесь, только выполняя (как говорят мои ученики — «решая», хотя это не математика) задания, похожие на те, которые будут на экзамене, этого недостаточно.
Чем выше ваш уровень французского языка как такового, тем больше вероятность, что вы легко выполните любое задание на экзамене. Но чтобы действительно развивать владение французским языком, одних заданий ОГЭ/ЕГЭ недостаточно. Вы можете «прорешать» упражнения из всех сборников и со всех сайтов, а на экзамене вам попадётся задание с неизвестными вам словами или аудирование, которое вы не поймёте. И тогда, к сожалению, вы потеряете некоторое количество баллов.
Конечно, делать типовые задания ОГЭ/ЕГЭ по французскому обязательно нужно, но не только. Я советую вам делать также что-то для развития в языке. Как минимум:
— каждый день смотреть видео или слушать аудио, длительностью не менее 20 минут. Вы можете выбирать документы на любые темы — на Ютубе есть много отличных каналов об изучении языка, о путешествиях, о моде… Старайтесь выбирать разные темы — так вы наберёте больше лексики. Я также советую выбирать в основном такие документы, как репортажи, новости, рассказы (типа видеоблогов), а не художественные фильмы. Это связано с тем, что аудирования для ОГЭ/ЕГЭ по стилю больше похожи на репортажи, чем на фильмы. Там есть диалоги, да, но на реальные диалоги они мало похожи.
— каждый день читайте не менее страницы аутентичного французского текста. Аутентичного — значит, не из учебника, а настоящего, например, статьи с какого-нибудь сайта, статьи с сайтов французских газет и т. д.
Это нужно делать обязательно и лучше выбирать тексты из франкоязычного интернета. Во-первых, так вы учите настоящий французский язык, такой, на котором говорят французы. Во-вторых, как вы думаете, откуда берутся тексты в заданиях ОГЭ или ЕГЭ по французскому? Многие берутся также из интернета, с франкоязычных сайтов. А ещё из журнала «Окапи», так что его тоже читайте. Я не хочу сказать, что велик шанс встретить на экзамене текст, который вы ранее прочитали. Но, если вы будете читать каждый день, вы просто привыкнете легко воспринимать тексты в таком стиле.
Для ЕГЭ нужно добавить чтение художественных произведений. Читайте разных авторов — от Мопассана и Гюго до современных. На экзамене бывают совершенно разные тексты. Не нужно весь год читать книгу одного автора. Читайте понемногу из разных.
Когда вы выбираете видео или аудио для прослушивания либо тексты для чтения, будьте, пожалуйста, очень внимательны. Выбирайте только серьёзные сайты — газеты, посольства, официальные сайты организаций — и серьёзные каналы на Ютуб — например, которые ведут преподаватели разных дисциплин или официальные каналы организаций. Потому что если читать или слушать что попало, там будут ошибки. Все французы делают ошибки, когда печатают, например, на форумах. Вам совершенно не нужно смотреть на чужие ошибки перед экзаменом, орфография очень важна. Поэтому смотрите внимательно, кто размещает информацию, которую вы собираетесь изучать.
Что касается работы с аудио/видео и текстами: вы должны их понимать. Если непонятно вообще ничего — переводите. Если непонятно видео, ищите сначала видео с транскрипцией и разбирайте, привыкайте к звучанию французского. Если всё понятно в общем, но непонятны только некоторые слова — переведите их. Вам нужно набирать лексику, поэтому лучше потратить время на перевод хотя бы тех слов, незнание которых затрудняет понимание. Хорошо, если вы можете распечатать статью или скопировать в Ворд и подписать это слово прямо в самой статье, в контексте (это лучше, чем выписывать отдельно, в отрыве от контекста) и время от времени перечитывать статьи, повторяя эти слова. Но не слишком часто, т. к. это же слово вам ещё встретится в других статьях и других контекстах.
2. Не пренебрегайте заданиями с сайта ФИПИ.
Ученики, с которыми я занималась, говорили мне, что им не нравится сайт ФИПИ, потому что он «неудобный», «там ничего невозможно найти» и т. п. Я не знаю, насколько он удобный, найти всё можно нормально, но это неважно. Задания с сайта ФИПИ нужно делать обязательно, поскольку эти задания попадают туда в основном из прошлых экзаменов, а это значит, что они составлены теми же методистами, которые будут готовить задания к вашему экзамену.
Это очень важно, потому что, хотя задания ОГЭ и ЕГЭ по французскому стандартизированы, всё равно каждый составитель делает их немного по-разному. Например, я иногда делаю задания для своих учеников (когда других заданий нам уже не хватает) и я заметила, что никогда не использую вопросы типа «Quelle phrase appartient à la maitresse?» (из ЕГЭ, то есть»Какую из этих фраз произнесла учительница?»). А на ФИПИ и, соответственно, на экзамене, бывает много таких вопросов к текстам. Если вы не увидите подобные вопросы до экзамена, формулировка может поставить вас в тупик.
Поэтому нужно обязательно сделать все задания, которые есть на ФИПИ, чтобы привыкнуть к стилю и логике методистов-разработчиков ОГЭ/ЕГЭ.
3. Насчёт устной части. Привыкайте работать в присутствии других людей.
В 2016 году устную часть сдавали так: в кабинет входили несколько учащихся, и они наговаривали ответы одновременно. Все были в наушниках, но говорили, что других слышно и это очень отвлекает. Неизвестно, что будет в этом году, так что на всякий случай учитесь не отвлекаться.
Наговаривайте устную часть на диктофон (чтобы потом проанализировать свой ответ), поставив фоном какое-нибудь видео или аудио — не слишком громко, но и не совсем тихо. Так вы привыкнете отвечать, не отвлекаясь на посторонние звуки. Соберитесь с друзьями и попробуйте наговаривать одну и ту же устную часть одновременно, как на экзамене ЕГЭ по французскому в 2016 году. В общем, тренируйтесь.
4. Развивайте общую культуру.
Если вы сдаёте ОГЭ по французскому, у вас должно быть что сказать на темы: моя любимая книга (писатель), живопись (нужны имена художников, названия картин), музыка (композиторы, исполнители), музеи, спорт и спортсмены; человек, которого я уважаю; мой любимый учитель; экология, организация города (транспорт, чистота), моё будущее, а также более простые обще-бытовые темы: школа, друзья, семья, моя квартира/комната, свободное время, учёба и т. п. Вопросы на одну из этих тем задают в устной части.
Для ЕГЭ по французскому важно уметь составить письменное высказывание по темам, имеющим общественное значение (экология, культура, организация города, учёба, система образования, здравоохранение и т. п.). Вот несколько примеров тем сочинений, о которых мне рассказывали ученики в 2016 — они давались либо в диагностических работах, либо просто их давали учителя в школе в ходе подготовки (но учителя их тоже не с потолка взяли).
La restauration rapide — pour ou contre (из экзамена 2015 года). Я напишу темы по-русски, т. к. эту статью могут читать люди, не владеющие французским (например, родители учеников), но эту нарочно написала по-французски, т. к. на экзамене некоторые ученики ошибочно поняли название темы как «Быстрая реставрация (зданий) — за или против», тогда как на самом деле это слово означает «Рестораны быстрого питания, фаст-фуд». Учитесь понимать лексику в контексте.
Нужно ли переходить на летнее время?
Нужны ли в городе подземные переходы?
Должен ли учитель быть строгим?
Как видите, разброс тем очень большой.
На устной части ЕГЭ по французскому для описания картинок могут, скорее всего, понадобиться какие-нибудь мысли на тему: путешествия (большинство фотографий из третьего задания), семья, друзья, спорт, культура, свободное время, учёба и другие.
5. И самый банальный совет, но и самый важный — конечно же, занимайтесь регулярно.
Заниматься нужно каждый день. Заведите дневник занятий, где выбудете фиксировать, что сделано каждый день. Попросите родителей контролировать вас, если сами не всегда можете себя заставить. Делайте что-то каждый день, и тогда у вас будут хорошие результаты. Закачивайте аудио в телефон и слушайте по дороге в школу. Читайте статьи в метро или в очереди в супермаркет. Время всегда можно найти. Удачи!
Если вы готовитесь к экзамену, но вам некому дать на проверку выполненные задания и нет возможности ходить на курсы или заниматься с репетитором, предлагаю вам курс заочного обучения, который будет разработан с учётом вашей задачи.
Все вопросы, пожалуйста, по e-mail: nv-barabanova@yandex.ru