О вступительных экзаменах по французскому в магистратуру МГУ

В первую очередь, если вы планируете поступать, нужно, конечно, подробно изучить программу вступительного экзамена, которая доступна на сайте университета. Я остановлюсь в этой статье на нескольких ключевых моментов и дам свои комментарии.

Итак, речь идет о программе экзамена в магистратуру по направлению «Лингвистика».

От кандидатов требуется владеть языком на уровне С1 минимум, лучше, чтобы он приближался уже к С2. Чтобы готовиться к такому испытанию, необязательно сдавать собственно С1 или С2, но вы можете работать с документами для подготовке к ним.

Однако само вступительное испытание разительно отличается от экзаменов DALF. Во-первых, для поступления в магистратуру МГУ вам потребуется выполнить письменный перевод текста, чего, разумеется не бывает на международных экзаменах DELF-DALF. Во-вторых, вас ждет лексико-грамматический тест, условно, по «всей грамматике».

Как готовиться и какие материалы использовать?

Чтобы подготовиться к испытанию по переводу текста, необходимо много читать и, соответственно, разбирать сложные тексты уровня С1-С2. Как я уже упомянула, их можно отыскать в учебниках для подготовки к подобным экзаменам либо просто в учебниках по французскому языку соответствующего уровня. Обратите внимание: нужные вам тексты уже сложнее стандартных статей из газет. Поэтому лучше обратиться к учебникам высокого уровня: их составители специально ищут сложные тексты.

Я рекомендую мой курс «Работаем на высоком уровне«, который поможет вам научиться работе с текстом.

Чтобы справиться с грамматическим тестом, без сомнения, нужно заниматься грамматикой, но не только. В случае, когда ученика ждет тест по грамматике «на все правила», я ему советую, опять же, больше читать.

Ведь грамотность — это в большой степени начитанность. Запомнить все правила, конечно, реально. Но все-таки мы знаем, как сказать правильно, в основном не благодаря правилам, а благодаря тому, что ранее встречали правильный вариант в текстах, видели его. Поэтому, наряду с грамматикой, необходимо много читать грамотные тексты. Комментарии в соцсетях читать не стоит.

Что ж, это самые общие советы по подготовке. Конечно, готовиться к такому сложному экзамену следует с учетом вашей ситуации, ваших трудностей и возможностей.

Я с радостью помогаю ученикам готовиться к серьезным экзаменам и поступать в желаемые вузы. Когда ученик сдает DALF, ЕГЭ, становится призером на Всероссийской олимпиаде или проходит по конкурсу в университет, о котором мечтал — это огромная радость и гордость для нас обоих.

Частные уроки

Заочное обучение

Комментарии и уведомления в настоящее время закрыты..

Комментарии закрыты.