Во французском языке, как и в русском, существительные можно заменять на местоимения, чтобы избежать их повторения и сделать речь более естественной. Например:
— Alors, tu as acheté ce disque? (Ну что, купил этот диск?)
— Oui, je l‘ai acheté. (Да, /я его/ купил).
В русском языке дополнения заменяются на местоимения, стоящие в разных падежах и с разными предлогами: я купил диск — я его купил, я купил для сына — я купил для него, я купил у знакомого — я купил у него… Во французском языке падежей нет, поэтому дополнения-существительные с разными предлогами (à, de, avec…) заменяются на разные местоимения: le, la, les, lui, leur, en… Кроме того, выбор местоимения зависит от того, заменяем ли мы одушевлённое или неодушевлённое существительное. Всё это отражено в таблице.
Pronoms complements — таблица в ПДФ.
Упражнения
Местоимения Y и EN
Положение приглагольных местоимений в предложении
В этом посте — управление глаголов.
Видео о местоимениях: