Эта статья адресована тем, кому предстоит сдавать ОГЭ или ЕГЭ по иностранным языкам уже в будущем году. Пожалуйста, обратите внимание на дату написания: 11 июня 2016 года, сразу после проведения устной части. Я очень надеюсь, что в будущем организация этих экзаменов будет улучшена. Однако на сегодняшний день есть недоработки, из-за которых даже кандидаты, хорошо знающие язык, получают низкие баллы. Хочу рассказать о затруднениях некоторых ребят, связанных не со знанием самого языка, а с совершенно другими вещами.
Трудность № 1. Экзамен – не для застенчивых.
Вот о какой ситуации я узнала: девушка пошла отвечать устную часть. В кабинет её пригласили вместе с четырьмя другими ребятами, кажется, не из её класса. Они должны были работать на разных компьютерах. К сожалению, девушка стеснялась наговаривать ответ при посторонних. В итоге она начала позже всех, потому что не хотела начинать говорить первой. Соответственно, остальные ребята и закончили раньше неё. Выйти из кабинета им не разрешили (почему?), поэтому они остались и стали слушать, как она отвечает. Растерявшись, она не смогла закончить экзамен. В задание по сравнению картинок – не сказала вообще ничего. Соответственно, за последнее задание получит 0.
Я считаю, что организация, когда несколько человек отвечают в одном кабинете и мешают друг другу, никуда не годится. Хотя ребята сдают в наушниках, многие говорят, что других всё равно слышно и это отвлекает.
В общем, вывод: ребята, узнавайте, как это организовано, по сколько человек будут приглашать, учитесь не обращать внимания на других, когда вы отвечаете.
Трудность № 2. Ошибка, которую уже не исправишь.
Такое я слышала несколько раз: кандидат сдаёт устную часть, и вдруг вспоминает, что в предыдущем задании чего-то недоговорил или ошибся. В ситуации стресса легко растеряться из-за малейшего пустяка, а тем более из-за важной ошибки. Соответственно, далее расстроившийся ученик начинает отвечать ещё хуже. Получается порочный круг. Да, я знаю, это бывало и раньше, с экзаменатором, но всё-таки в меньшей степени: опытный экзаменатор умел сгладить нервозность, создать нормальную рабочую обстановку, а теперь ученик – один перед компьютером.
Вывод: учитесь заранее не обращать внимания на ошибки, чтобы они вас не расстраивали, не сбивали. Да, вы можете ошибиться при ответе: всё, если сразу не исправили, забудьте об этом и идите дальше.
Трудность № 3. Проверим вашу эрудицию?
Это тоже не новая трудность, но она также была усугублена с введением новой системы – сдачи с компьютером. Я говорю в основном о втором задании устной части ОГЭ, где нужно ответить на вопросы. Вопросы бывают довольно простые: сколько вам лет, где вы живёте, как вы любите проводить свободное время… Но бывают и такие, которые, видимо, призваны заодно вместе с иностранным языком проверить вашу эрудицию: вопросы о любимом писателе, художнике или композиторе, любимой книге или фильме, о спортсмене (!), которым вы восхищаетесь, о человеке, которого вы уважаете, и другие подобные. Здесь, на мой взгляд, есть такой тонкий момент: конечно, бОльшее уважение вызывают люди, которые интересуются культурой. Но на экзамене по французскому языку, по-моему, нужно в первую очередь проверять знания французского языка, а не знания МХК. Поэтому, по-моему, даже ответ «Я не люблю читать, поэтому у меня нет любимых книг» должен быть принят. Однако вопросы составлены таким образом, что такой ответ дать невозможно, потому что после «Какая ваша любимая книга?» пойдут вопросы «Почему она вам нравится?», «Какие герои вам нравятся?» и так далее. Раньше экзаменатор мог подстроиться под любого ученика и задать нужные вопросы.
Вывод: готовьтесь к этим вопросам заранее, учите имена писателей и названия картин, думайте, какие ещё вопросы подобного рода могут быть заданы и готовьте ответы на них.