Ещё больше заметок о грамматике из телеграм-канала

1.

Предлагаю два интересных выражения, чтобы сказать, что кто-то получил диплом.
Можно, конечно, просто сказать: Il a obtenu un diplôme или Il a eu son diplôme. Но не только. В сложных фразах можно употребить другую лексику.
Например:
Muni de son diplôme de l’École normale, il a commencé sa carrière.
Дословно «muni» означает «снабженный чем-то, имеющий что-то».
Или так:
Son diplôme de l’École normale en poche, il a commencé sa carrière.
Такое выражение тоже часто встречается в текстах.
У кого уже diplôme en poche, поздравляю!

Читать дальше »

Заметки о преподавании (из телеграм-канала) 2019-2020

1.

Ученикам, особенно детям, надоедают однообразные задания. А с другой стороны, нужно постоянно отрабатывать навыки. Например, спряжение глаголов. За пару занятий это не уложится, отрабатывать нужно постоянно.
Классические упражнения на глаголы — это упражнения со скобками. Ну вот такие: Il (aller) à l’école. Конечно, такое задание не слишком занимательно, а уж если делать его постоянно…
Но это задание элементарно разнообразить! Причём используя подручные средства. Каждый раз я могу делать с учеником разное! Тогда как по сути это все та же отработка глаголов.
Вот мои любимые игры, например, на спряжение.

Читать дальше »

Заметки о грамматике из моего телеграм-канала 2019-2020

1.

On или безличное il? Это совсем не одно и то же, хотя трудности с выбором нужного местоимения бывают.
На самом деле выбрать легко.

Читать дальше »

Артикли во французском языке. Определённый, неопределённый, частичный. Правила употребления

Приветствую вас, уважаемые читатели! Я никогда не хотела писать про артикли. Эта статья появилась только потому, что мне её заказали. На моём сайте www.nv-barabanova.ru много подробных статей о грамматике, но если вы считаете, что чего-то не хватает, вы можете заказать тему, и я напишу об этом. Пишите мне, пожалуйста, на электронный адрес, указанный в контактах, расскажу об условиях.

Итак, артикли. Почему я не хотела писать о них? Тема слишком сложная и не всегда поддаётся логике.

Читать дальше »

Tout, toute, tous, toutes. Что это и что с этим делать?

Статья написана по просьбе моей ученицы на заочном обучении. Будет подробно.

Если вам интересна эта тема и вы хотели бы не только изучить теорию, но и попрактиковаться, приглашаю вас на краткий заочный курс «Tout et tous». Вы сможете выполнить ряд упражнений на употребление этих слов и получить мою проверку, советы и комментарии. Стоимость материалов курса — 1500 р., проверка — бесплатно при условии, что вы делаете задания вовремя. Вы можете узнать подробнее, написав мне по адресу nv-barabanova@yandex.ru .

Вообще, я никогда не думала, что с этим словом могут возникнуть проблемы. Ведь у нас в русском языке есть такое же слово. И так же изменяется по родам и числам.

Смотрите:

ВЕСЬ

ВСЯ

ВСЁ

ВСЕ

У вас не вызывают вопросов эти слова?

Ну вот смотрите:

Читать дальше »

Подробно об отрицании во французском языке

Итак, отрицание. Начнём с самого простого.

Отрицание во французском предложении — двойное. То есть если мы хотим выразить отрицание, нам нужно два отрицательных слова.
В русском языке нужно только одно слово: НЕ. Сравните: я иду с вами / я НЕ иду с вами.

А во французском в отрицательном предложении два показателя отрицания. Обычно это ne … pas. Ne ставится перед глаголом, а pas — после глагола.

Сравните.

Je vais avec vous. Je ne vais pas avec vous.

Il sait quand commence le film. Il ne sait pas quand commence le film.

Итак, это обычная структура отрицания: ne + глагол + pas.

Обратите, однако, внимание.

Читать дальше »

Мои материалы на других сервисах

На этом сайте я размещаю статьи о разных аспектах французского языка.

Но здесь невозможно сделать, например, тест или интерактивное задание.

Такие упражнения я размещаю на других сервисах. Пользуйтесь!

Читать дальше »

Как самостоятельно готовиться к ОГЭ или ЕГЭ по французскому языку

Если вы не планируете работу с репетитором по французскому языку и при этом вам не хватает той подготовки, которая есть в школе, а ОГЭ или ЕГЭ по французскому языку предстоит сдавать, обратите внимание на эти советы.

Я готовлю к ОГЭ и ЕГЭ по французскому с 2013 года. Были самые разные ученики: и те, кто учились в спецшколе и получили в итоге 90-97 баллов, и те, кому нужно было «хотя бы не два», что также было успешно выполнено.

Главное в подготовке к этим экзаменам — это понимать, что от вас требуется и как вас будут оценивать. Вот в этом предлагаю разобраться.

В любом случае, к какой бы оценке вы ни стремились, самое главное для вас — это узнать следующие вещи.

1.Какие будут задания.

2. Как их будут проверять.

3. Как и по каким материалам готовиться.

Разберём всё это.

Читать дальше »

Носитель языка или русский преподаватель

Хочу порассуждать о преимуществах и недостатках занятий как с носителем, так и с преподавателем, который говорит на вашем родном языке.

Мы не будем брать случаи откровенного непрофессионализма. Мне неинтересно писать про носителей, которые не имеют никакого понятия о педагогике и не знают, что делать с вами на уроке. Либо о наших соотечественниках с такой же проблемой.

Нет, мы будем рассуждать о профессионалах своего дела, которых, как я надеюсь, всё же намного больше с каждой стороны.

Итак, русский преподаватель, такой, как я.

Или всё-таки носитель языка?

Давайте посмотрим на них.

Читать дальше »

Рождественская и новогодняя подборка материалов

В период праздников — можно считать началом католическое Рождество 24.12, а окончанием православное Рождество 07.01 — приятно работать с материалами на праздничную тему. Предлагаю вам свою подборку.

Для начала несколько фраз, чтобы поздравить с Рождеством и Новым годом.

Joyeux Noël! Счастливого Рождества!

Bonne année! С новым годом!

Je te souhaite une très bonne année! Я тебе желаю очень хорошего года!

Читать дальше »