Довольно часто путают эти глаголы. Давайте разберемся, когда их следует употреблять!
Для начала посмотрим на два глагола, которые оба могут переводиться на русский как «говорить».
Parler ou dire
Parler — разговаривать, говорить — без уточнения, ЧТО ИМЕННО сказано.
Parler никогда не употребляется с дополнением без предлога, с союзом que.
Parler может употребляться с предлогами: à, de.
Parler à — говорить с кем-то.
Parler de — говорить, рассказывать о чём-то. (Обратите внимание: raconter — употребляется ТОЛЬКО с прямым дополнением: raconter une histoire, raconter une blague, raconter que…)
Parler никогда не употребляется после que, qu’est-ce que, ce que.
Parler avec — не рекомендуется использовать в значении «говорить с», однако предлог avec часто используется для характеристики: «Ne me parle pas avec ce ton-là!» Не говори со мной таким тоном! Также возможно: «ne me parle pas sur ce ton!»
Dire — сказать что-то конкретное.
Dire всегда употребляется:
либо с дополнением без предлога (Il dit son adresse)
либо с союзом que (Il dit que la leçon commence)
либо с прямой речью (il dit: Venez ici!)
Dire может употребляться с предлогами à, de. Но кроме дополнения с этими предлогами, у dire всегда есть пояснение: ЧТО ИМЕННО сказано.
Il dit son adresse à la secrétaire.
Il dit beaucoup de bien de ce film.
Dire употребляется в вопросах:
Qu’est-ce que tu dis? Que dis-tu?
Что ты говоришь?
После ce que.
Je ne comprends pas ce que tu dis.
Я не понимаю, что ты говоришь.
Raconter
Этот глагол употребляется ТОЛЬКО с прямым дополнением: рассказывать что-то (историю, анекдот).
Elle raconte une histoire. – Она рассказывает историю.
Русское выражение «рассказывать о…» переводится – parler de.
Упражнения
Нужна проверка? Напишите мне fra7220@gmail.com
Parler + langues.
Je ________________ français.
Tu ________________ espagnol.
Nous ________________ italien.
Vous ________________ anglais?
Ils ________________ bien russe.
Elle ________________ allemand.
Dire qch en + langues
Je ________________ cette phrase en français.
Elle ________________ ce mot en anglais.
Nous ________________ cette phrase en allemand.
Vous ________________ ce mot en espagnol.
Parler + характеристика (наречие)
Le présentateur ________________ trop vite.
Vous pouvez ________________ lentement?
Il ________________ trop fort, j’ai mal aux oreilles.
Tu ________________ trop bas, ________________ plus fort!
Elle ________________ rapidement, je ne comprends pas.
Parler + à qn, avec qn — разговаривать с кем-то.
Marie ________________ à sa mère.
Avec qui tu ________________ ?
Vous devez ________________ au directeur.
Elle ________________ avec son amie au téléphone.
Je ________________ à mes élèves.
Dire + que
Il ________________ que la leçon commence dans 2 minutes.
Elle ________________ qu’elle est fatiguée.
Je ________________ que je t’attends.
Vous ________________ que vous voulez venir?
Parler + de qch = de quoi + parler?
Nous ________________ de ce projet.
Elles ________________ des tendances actuelles.
Vous ________________ de quoi?
De quoi tu ________________ ?
Je ________________ de mes examens.
Elle ________________ de sa famille.
Parler ou dire
Elle ________________ très vite.
Elle ________________ que le spectacle est bon.
Vous ________________ français?
Elle ________________ qu’elle ________________ français.
De quoi ________________ -vous?
Il ________________ qu’il veut partir.
Parler à qn de qch
Elle ________________ à ses parents de ses études.
Il ________________ à son ami du nouveau projet.
Je ________________ à mes amis de mes problèmes.
Vous ________________ à vos proches de vos rêves?
Dire + discours direct.
Il ________________ : Venez chez nous dimanche!
Elle ________________ : Je veux bien.
Ils ________________ : On est fatigués.
Elles ________________ : On va se reposer.
Parler ou dire
Elle ________________ à son amie de la mode.
Elle ________________ : “Regarde ma robe!”
Nous ________________ de notre travail.
Luc ________________ que son travail est difficile.
Aline ________________ : “Je suis contente”
Michel ________________ à Aline.
Que, qu’est-ce que + dire
Qu’est-ce que tu ________________ ?
Que ________________ -il?
Qu’est-ce que vous ________________ ?
Que ________________ -elle?
Que ________________ -vous?
Qu’en + dire (что ты об этом скажешь?)
Qu’en ________________ -tu?
Qu’en ________________ -vous?
Qu’en ________________ -il?
Qu’en ________________ -elle?
Qu’en ________________ vos parents?
Qu’en ________________ votre professeur?
Qu’est-ce que tu (vous…) en + dire
Qu’est-ce qu’il en ________________ ?
Qu’est-ce qu’elle en ________________ ?
Qu’est-ce que tu en ________________ ?
Qu’est-ce que vous en ________________ ?
en + parler (да, сочетание que + en — употребляем dire, просто местоимение en — parler)
Michel aime le foot et il en ________________ souvent.
Claire adore la mode et en ________________ toujours.
Vous avez des problèmes, vous voulez en _______________ ?
Elle aime son travail, elle en ________________ beaucoup.
Parler ou dire? en / qu’en
Qu’en ________________ -vous?
C’est mon projet, je t’en ________________ si tu veux.
Qu’en ________________ vos amis?
Qu’est-ce que tu en ________________ ?
Le film m’a plu, je veux en ________________ .
Traduisez
Он рассказывает историю.
Она говорит быстро.
Они сказали, что директор недоволен.
Я говорю по-французски.
Я хочу рассказать о моих друзьях.
Вы расскажете нам о ваших проектах?
Нам сказали, что пора начинать.
Вчера Пьер читал свои стихи.
Он сказал, что вы говорите по-английски?
Вы разговариваете о политике?
Я хочу сказать вам несколько слов.
Он говорит, что вчера вы говорили о поездке во Францию?