wordpress themes.

Заметки об экзаменах из моего телеграм-канала @france_français 2019-2020

Эти заметки я пишу в телеграм-канале для моих учеников и для всех читателей. Часто пишу на какую-то тему по просьбе учеников. например, те, кто учится у меня на заочном обучении, могут попросить написать о каком-то вопросе. Но в телеграме и прочих соцсетях заметки живут недолго, поэтому я решила сохранить их на сайте.

1.

Как оценивают ваше экспозе С1. Вы можете получить максимум 25 баллов, и ставят их не как попало, а по четким критериям. Можно найти в интернете и скачать критерии. Каждый критерий принесёт вам от 1 до 5 баллов максимум.


А вот понять, что кроется за критериями, особенно именно устной части С1, не всегда легко. Что значит, например, «способен расширить или сузить тему дебатов», если вам задают вопросы? Или «способен найти нужное выражение, чтобы выиграть время или обратить внимание на свои идеи» — что это за выражения такие?
Сегодня я начала новый раздел в своём материале по С1 — объясняю детально, что означают эти критерии и что конкретно нужно делать, чтобы вас могли хорошо оценить.
Пока раздел в работе, готово только описание трёх критериев, на мой взгляд, самых непонятных — как оцениваются дебаты с экзаменаторами после доклада. Это уже доступно всем, кто приобрёл материал.
Напомню, что сейчас материал по С1 состоит из двух частей. Первая — ответы на вопросы, которые остались у моих учеников и учеников моих коллег после работы с учебниками по С1. Важные детали, информацию о которых не очень легко найти.
Вторая часть — поэтапная демонстрация, как делать синтез, эссе и экспозе.
Вот теперь готовлю третью часть — объяснение критериев, по которым будут оценивать.
Стоимость материала сейчас 1200р. А ещё, все, кто приобретает материал, могут посмотреть и скачать его заново после любого обновления. То есть вам будет всегда доступно все то новое, что я добавляю.

2.

В1 сдают в основном школьники. Последнее время у меня очень много работы с экзаменами В2 и С1. Поэтому полноценной статьи о В1 так и нет. Но есть несколько черновых аудио с полезной информацией для моих учеников. Сейчас на моем сайте nv-barabanova.ru это второй сверху пост.
С1. Здесь материала достаточно. Несколько очень подробных статей на сайте и ещё более подробные материалы, о которых написано здесь http://nv-barabanova.ru/vyuchit-francuzskij-nedorogo/posobie-po-samostoyatelnoj-podgotovke-k-dalf-c1/
Кстати, на моем сайте есть поиск и есть теги DELF, DALF, DALF C1, есть раздел DELF-DALF: всё для того, чтобы вам было удобнее искать!

3.

Для всех, кто будет писать сочинение, будь то ЕГЭ, DELF, DALF.
На что можно заменить простые, часто встречающиеся слова?
Une voiture — un véhicule à carburant
Une école — un établissement scolaire
L’augmentation — la hausse, l’essor
La diminution — la baisse, le recul
Limité — restreint
Je voudrais — j’aimerais, je tiens à
Vous écrire — vous adresser cette lettre, m’adresser à vous
Cette lettre — la présente
Je suis membre de l’association — en tant que membre…
Nous sommes mécontents — nous sommes loin d’être contents
Je suis d’accord — je partage cet avis
MAIS — pourtant, toutefois, néanmoins, or

4.

На французских международных экзаменах часто бывают вопросы вроде «qualifiez le ton du texte: ironique, neutre, polémique, compréhensif, sarcastique»…
На мой взгляд, это один из самых сложных вопросов.
В нашей традиции обучения мы не так уж много работаем с текстом. Поэтому определить тон текста, да ещё и на иностранном языке, не слишком легко.
Несколько ориентиров.
Neutre. Автор вообще не высказывает своё мнение. Он просто описывает. Если вы увидите в тексте мнение, то оно всегда вводится ссылкой на другого автора: selon les chercheurs, d’après les spécialistes… Просто мнения, без ссылок на иных лиц, вообще нет.
Polémique. Автор спорит с иной точкой зрения. Часто он приводит аргументы противной стороны и тут же опровергает их, причём на этот раз без каких-либо ссылок на источники: это его мнение.
Ironique. Иронию легче всего заметить по склонности автора использовать выражения «в обратном значении», например, написать «c’est pas mal», хотя он явно относится негативно к тому, что описывает. На иронию часто указывает также разговорный, фамильярный стиль в тексте.
Compréhensif. Автор неким образом выражает солидарность с теми, о ком он пишет. Вряд ли это будет прямая фраза вроде «je comprends les adolescents». Скорее, какие-то положительные эпитеты по отношению к лицам, о которых говорится в статье, или к их деятельности. Например «les étudiants, avec leur desir tout à fait naturel de…»
Sarcastique. Бывает сложно отличить этот стиль от иронического. Но сарказм — это более злая ирония. Автор издевается над мнением, с которым он не согласен.
Успехов!

5.

Говорят, на С1 максимум никому не ставят. Ни за письмо, ни за экспозе. Хоть пару баллов да снимут.
Сегодня пришли результаты ученицы, с которой мы занимались заочно. Особенно упор делали на письмо и устную часть. Вот результат.
Письмо — 22,5 из 25.
Устный ответ — 25/25! 👍
Всего баллов — 87/100.

6.

С чего начать подготовку к DALF C1? Какие материалы посмотреть?
Советую сделать так.
Начните с демонстрационных вариантов с официального сайта ciep. fr. Скачайте вариант, почитайте, на какое задание сколько времени отводится, сделайте аудирование и чтение в условиях экзамена. Проверьте себя по ответам. Если набрали больше половины — это очень высокий уровень и у вас большие шансы сдать С1. Но и если меньше половины, это не значит, что шансов нет. Например, многие первый раз набирают примерно: 8 баллов за аудирование и 10 за чтение. Это все можно натренировать! Нужно больше заниматься, выполняя подобные задания. Для этого, скорее всего, понадобится учебник. Посмотрите «DALF 100% réussite» и «DALF 250 activités». Второй немного устарел по формату, но все равно будет полезно поработать с заданиями из него.
Со своими учениками я беру ещё реальные варианты предыдущих экзаменов, которые собирала за время работы экзаменатором.
Далее. Итак, аудирование и чтение вы можете тренировать благодаря учебникам. А письменное и устное задание?
Письменное задание состоит из синтеза и эссе. Я разбирала подробно это, есть статьи в свободном доступе на моем сайте www.nv-barabanova.ru. Советую почитать. И ещё у меня есть пособие для тех, кто готовится самостоятельно к С1. Там все расписано ещё подробнее.
Далее полезно найти в интернете примеры синтезов и эссе, которые часто размещают преподаватели и экзаменаторы. Можно набрать в поиске «exemple de synthèse c1».
Почитайте, как люди пишут. Далее пробуйте писать сами.
А как оценить? Если нет возможности договориться о том, чтобы какой-нибудь преподаватель оценивал ваши работы, учитесь оценивать сами. Это поможет вам и писать лучше. Найдите grille d’évaluation для С1, почитайте критерии. Далее ищите в интернете материалы, где есть пример письменной работы С1 и оценка. Например, по запросу «exemple d’évaluation synthèse C1». Некоторые языковые центры со всего мира размещают такие материалы на своих сайтах. Посмотрите, как эксперты оценивают письменные работы, и попробуйте так же оценить себя.
То же с устными ответами. На Ютубе есть несколько видео, где можно увидеть устные ответы на С1. Некоторые из них — с оценкой экспертов. Слушайте, смотрите оценку, готовьте свои экспозе и записывайте на диктофон, а потом, через некоторое время, пробуйте их оценить.
Так можно подготовиться абсолютно самостоятельно. Желаю успеха!

Комментарии и уведомления в настоящее время закрыты..

Комментарии закрыты.