Я уже писала статью о самостоятельном изучении французского языка. Однако там я писала в основном про свой опыт и дала самые общие советы. В этой статье мне хотелось бы дать вам конкретные рекомендации, с чего начать учить французский язык, а также размещаю здесь сводную таблицу правил чтения, ссылки на видео и мои упражнения для начинающих. А ещё обратите внимание на мой курс для начинающих.
Начать нужно с изучения правил чтения, потому что вы, когда будете учить язык, неизбежно будете проговаривать про себя новые для вас слова. А значит, проговаривать их нужно правильно, чтобы потом не пришлось долго переучиваться. Фонетика — это очень важно.
Поэтому прежде всего рекомендую вам правила чтения французского языка в этой таблице.
Правила чтения во французском языке. Таблица с примерами.
Далее, если вы сомневаетесь насчёт того, как читается то или иное слово, можно его озвучить. Я сравнила несколько сервисов и рекомендую вот этот.
Вы также можете посмотреть видео, где преподаватели показывают, как читается тот или иной звук или буквосочетание. Мне больше всего нравится вот эта подборка. Скучновато, но полезно.
Первое видео по французскому произношению — буквы и звуки
Второе видео — произношение слогов во французском языке
Третье видео — сочетание гласных во французском языке
Четвёртое видео — произношение букв с диакритическими знаками (чёрточками). Чёрточки нужны в основном для того, чтобы отмечать произношение буквы Е. Смотрите подробнее в таблице правил чтения.
После этого начинайте слушать диалоги с простыми фразами. Не нужно стремиться «сначала выучить» все правила чтения, так как это можно сделать только при помощи практики, а чтобы практиковаться, нужно слушать как можно больше. Слушайте, повторяйте фразы, учите их — и так выучите правила чтения.
Что касается перевода фраз из диалогов. Я не сторонник того, чтобы иметь перед глазами готовый перевод, так как, если вы учите язык, намного полезнее, чтобы вы самостоятельно разобрались с этими фразами, ведь так вы намного лучше поймёте структуру и логику французского языка. Я поясню это на примере. Вот несколько выражений на французском с переводом на русский — дословным и «литературным», и вы увидите, как сильно отличаются наши языки по структуре. В пособиях же очень редко (к сожалению!) даётся дословный перевод.
Je m’appelle Marc. Меня зовут Марк (Я меня называю Марк)
Je suis français. Я француз (Я есть француз)
J’ai vingt ans. Мне двадцать лет (Я имею двадцать лет)
Je fais mes études à l’université. Я учусь в университете (Я делаю свои обучения в университете)
Для вас намного полезнее, если вы сами будете переводить фразы, чтобы разобраться в том, как строится предложение во французском языке. Есть конструкции предложений, которые очень похожи на русские, но есть и совершенно иные.
Но всё-таки могу рекомендовать одно видео с переводом, правда, на английский.
Другие видео будут без перевода. Если какое-то слово вам непонятно, вы можете самостоятельно его перевести при помощи любого словаря.
В этом видео представлен очень лёгкий диалог с первыми вопросами: как тебя зовут, сколько тебе лет и т. п.
В этом видео также представлены самые простые диалоги на тему знакомства, однако здесь они разделены на две части: сначала формальные диалоги — при общении на «вы», например, на работе и т. п., а во второй части видео — неформальные, дружеские.
Когда вы послушали, перевели и разобрали (и запомнили) несколько фраз, можно приступать к следующему этапу: начать разбираться в логике самого языка.
Я рекомендую вам упражнения, которые делала для своих студентов. Эти упражнения предназначены для того, чтобы выучить самые азы.
Французский язык. Упражнения для начинающих
Я делала это упражнение для своих студентов в РГГУ, с которыми мы занимались по учебнику Потушанской Л. Л. и др. «Начальный курс французского языка». Я использовала там в основном те же слова, которые были в первых уроках этого учебника. Думаю, этот учебник можно использовать для самостоятельных занятий. Его можно скачать на сайте ВКонтакте и, думаю, ещё много где.
Если же вам этот учебник не понравится (мало упражнений или непонятны объяснения…), подойдёт любой учебник или самоучитель по французскому языку. Главное, чтобы было объяснение на русском языке, понятное вам, и достаточно упражнений для тренировки.
Занимаясь с учебником, вы сможете приобрести хорошую базу знаний. К сожалению, разговорные навыки самостоятельно развить трудновато, хотя нет ничего невозможного. Желаю всем удачи!
Другие советы по изучению французского языка:
Выучить французский самостоятельно — почему бы и нет